Hoefer UVC500 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Hoefer UVC500. Hoefer UVC500 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ultravioleta Crosslinker

mu    UVC500-IM/Spanish/Rev.G0/12-12Hoefer UVC500Ultravioleta Crosslinkerman ual del usuarioEspañol

Strona 2 - Tabla de contenidos

• p1Función Crosslinker UV y la descripciónEl Hoefer® UVC500 Ultravioleta Crosslinker proporciona una fuente uniforme e intenso de radiación ultraviol

Strona 3 - Vigtig Information – Danish

• p2DesembalajeSeparar todos los paquetes cuidadosamente y comparar el contenido con la lista de empaque, verificando que todos los elementos llegado.

Strona 4

• p3Especificaciones Fuente de luz: 8-Cinco W 254 nm UV dobles bi-pin de descarga de tubos tipoLongitud de onda: 254 nm (onda corta)Peso neto: 7

Strona 5 - Tärkeää Tietoa – Finnish

• p4Información de seguridad importante• Use siempre guantes y gafas de protección cuando se trabaja con el agente de reticulación.• Los UVC500 es u

Strona 6

Manual de instruccionesEstablecer y colocación de membrana1Coloque la unidad sobre una superficie estable y nivelada.2Conecte el cable de alimentación

Strona 7 - Portuguese

• p6Energía ajusteLa cantidad de energía recomendado para la reticulación UV de ADN y ARN mediante la unión covalente ácidos nucleicos de unión a memb

Strona 8 - Viktig Information – Swedish

• p7Programación de la tecla ENERGY1Pulse la tecla de ENERGÍA.2Introduzca un valor utilizando el teclado numérico. El LED mostrará el nuevo valor.3Pul

Strona 9 - Electrónicos (RAEE)

• p8Ajuste de la horaLa pantalla muestra el tiempo en minutos y décimas de minuto.Con el ajuste de tiempo preestablecido1Primero pulse la tecla PRESET

Strona 10 - Función Crosslinker UV y la

• p9Programación de la tecla TIME1Pulse la tecla TIME.2Introduzca un valor utilizando el teclado numérico. El LED mostrará el nuevo valor.3Pulse la te

Strona 11 - Desembalaje

• p10Cuidado y mantenimientoLimpiezaEl mantenimiento preventivo incluye la limpieza regular de la superficie del compartimiento, el sensor, y las lámpa

Strona 12 - Especificaciones

• piTabla de contenidos Información Importante ... iiResiduos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE) ..

Strona 13 - Información de seguridad

• p11Sustitución de los fusiblesLos fusibles protegen al equipo mediante la descon-exión de cargas demasiado grandes para el diseño de circuito del in

Strona 14

• p12ReferenciasDNA crosslinkingChurch, M. C. and G. Gilbert. (1984) Genomic sequencing. Proc Natl. Acad. Sci., USA. 81, 1991–1995.Khandjian, E. W. (1

Strona 15 - Energía ajuste

• p13Ultraviolet sterilizationReich, R. R., and Anderson, H. D. (1986) Ster-ilization of Membrane Filters with Ultraviolet Radiation. Pharmaceutical M

Strona 16

• p14Información para el pedido producto cantidad número de códigoHoefer UVC Ultravioleta CrosslinkerPara las membranas a 25 × 30 cm. 115 VAC

Strona 17 - Ajuste de la hora

• p15Hoefer, Inc.84 October Hill Road Holliston, MA 01746Llamada gratuita: 1-800-227-4750 Teléfono: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: support

Strona 18 - Programación de la tecla TIME

• piiInformación Importante – Español• Si este equipo es utilizado en una manera no espe-cicado por Hoefer, S.a. la protección proporcio-nado por e

Strona 19 - Cuidado y mantenimiento

• piii• Instrumentet skal altid bruges med jordblyet af netledningen rigtigt jordede til jord på hovedled-ningsudløbet. • Bruger bare uskadt elektri

Strona 20 - Sustitución de los fusibles

• pivtaking the instrument from a colder to a warmer environment.• To permit sucient cooling, ensure that the vents of the instrument are not covere

Strona 21 - Referencias

• pv• Die Warnung! Weil dieses Instrument genügend Stromspannung und Strom entwickeln kann, um einen tödlichen Stoß zu erzeugen, muss Sorge in seiner

Strona 22

• pvi• Instrumentet må alltid bli brukt med jorden blyet av kraftkabelen som riktig ha blitt jordet til jord på hovedledningen utløp. • Bruker bare

Strona 23 - Información para el pedido

• pviiquando tomar o instrumento de um mais frio a um ambiente mais quente. • Permitir esfriar suciente, assegura que as abertu-ras do instrumento n

Strona 24

• pviiiEste símbolo indica que el equipo eléctrico y electrónico no debe tirarse con los desechos domésticos y debe tratarse por separado. Contacte co

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag