Hoefer HE-PLUS System Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Ekwipunek Hoefer HE-PLUS System. Hoefer HE-PLUS System Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Hoefer HE-PLUS

b  HE-PLUS/German/Rev. B0/07-12Hoefer HE-PLUS Horizontal-Gel-Elektrophorese-Systemben utzerhandbuchDeutsch

Strona 2

• pixTechnische Daten Geräteabmessungen (B × L × H)  24,5 × 17,0 × 6,2 cmGel (B × L)  12,5 × 13,0 cmMaximale Kapazität Probe   112 Proben (4 Kämme, je

Strona 3 - Vigtig Information – Danish

• p1BedienungsanleitungA. Richtlinien  für die Auswahl Elektropho-rese Puffer  und GelkonzentrationenDie zwei am häufigsten verwendeten Puffer für die

Strona 4 - Tärkeää Tietoa – Finnish

• p21Machen Sie entweder 500 ml 1X TAE oder 1X TBE Elektrophoresepuffer.2Wiegen Sie eine  angemessene Menge an Agarose (siehe Tabelle 1) und legen Sie

Strona 5

• p33Notieren Sie sich die Gesamtvolumen der Lösung, so dass Grad der Verdampfung  ermittelt und korrigiert werden.4Erhitzen der Aufschlämmung Agarose

Strona 6 - Portuguese

• p4B. Casting  the Gel1Setzen Sie den Gelgießen stehen auf einem Labortisch.2Legen Sie die Gelgießschale in den Casting-Stand. Wenn Sie die 6 sind  ×

Strona 7 - Viktig Information – Swedish

• p55Legen Sie einen oder mehrere Kämme, indem sie sie in die Schlitze in der Casting-Stand. Die besten Ergebnisse erzielen, platzieren Sie den Kamm i

Strona 8

• p6C. Entfernung  des Kamms1Wenn das Gel verfestigt wird  und völlig undurchsich-tig, entfernen Sie vorsichtig den Kamm mit einem sanften Ruckeln, Au

Strona 9 - Einheiten  umfassen:

• p7E. Elektrische  Anschlüsse an die KlappensicherungDie Hoefer HE-PLUS Gel System kann nur mit dem Sicherheitsdeckel an Ort und Stelle betrieben wer

Strona 10 - Technische Daten

• p8F.  Einstellen der Stromversorgung1Stellen Sie sicher, ein zugelassenes Netzkabel, das Ihr regionales Spannung Standard verwendet wird erfüllt. Ei

Strona 11 - Bedienungsanleitung

• p9G. Zur  Pause ein Run und/oder  Parameter ändern1Zum Anhalten der Laufzeit wählen Sie “Pause”. Während der Pause-Modus die Spannung Stromstärke od

Strona 12

• piInhalt Wichtige Informationen ... iiElektro-und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) ...viiTechnische Da

Strona 13 - Agarose in einem 

• p1012 für die Sample-Ladepuffer Rezept.) Lassen Sie die Proben zu wandern, bis die Fragmente getrennt haben, in der Regel, bis der Bromphenolblau Fa

Strona 14 - B. Casting  the Gel

• p11FehlerbehebungProblem Ursache LösungDer LCD-Bildschirm bleibt leer, und der Lüfter läuft nicht, wenn der Strom eingeschaltet wird.Netzkabel ist n

Strona 15

• p12Lösungen Tris-EDTA-Puffer (TAE)1X Arbeitskonzentration:40 mM Tris-Base20 mM Eisessig (NaOAc)2,0 mM EDTApH 8,3 10fach Konzentrat:48,4 g Tris-Base1

Strona 16 - C. Entfernung  des Kamms

• p13Referenzen1. Lehrach, H., et al. 1977. Biochemistry 16:4743.2. Sambrook, J., Fritsch, E.F., and Maniatis, T., (1989). Molecular Cloning, A Labo

Strona 17 - Klappensicherung

• p14Bestellinformationen Produkt  CodeHE-PLUS-Elektrophorese komplettes System 115 V.  HE-PLUS-115V   Beinhaltet Gel Tank, Sicherheitsdeckel,  Netzte

Strona 18

• p15Pflege und WartungReinigungDie Einheiten werden am besten mit warmem Wasser gereinigt und ein mildes Reinigungsmittel. Wasser bei Temperaturen üb

Strona 19 - H. Probe  Elektrophorese

Hoefer, Inc. 84 October Hill Road Holliston, MA 01746Toll Free: 1-800-227-4750 Telefon: 1-508-893-8999 Fax: 1-508-893-0176 E-mail: [email protected]

Strona 20

• piiWichtige Informationen  – Deutsch• Wenn diese Ausrüstung gewissermaßen nicht angege-ben durch Hoefer, Inc verwendet wird, kann der durch die Aus

Strona 21 - Fehlerbehebung

• piiinetledningen rigtigt jordede til jord på hovedledning-sudløbet. • Bruger bare uskadt elektrisk tråd og udstyr, som være specifik for spændinger

Strona 22 - Lösungen

• pivollaavuton. • Tämä väline suunnitellaan sisälaboratoriokäytölle vain. • Vain lisävarusteet ja osat hyväksyivät tai toimitti Hoeferin oheen, In

Strona 23 - Referenzen

• pv• Non opera lo strumento nell’umidità estrema (al di sopra di 80%). Evitare la condensazione lasciando l’unità equilibra alla temperatura ambient

Strona 24 - Bestellinformationen

• pvisuaoperação. • Este instrumento é projectado de acordo com o EN61010-1:2001 condição de segurança eléctrica. Não obstante, deve ser usado só po

Strona 25 - Pflege und Wartung

• pviiDieses Symbol kennzeichnet elektrische und elektronische Geräte, die nicht mit dem gewöhnlichen, unsortierten Haus-müll entsorgt werden dürfen, 

Strona 26

• pviiiPackliste Hoefer  HE-PLUS Gel SystemEinheiten  umfassen:Behälter mit Deckel, Netzteil, Netzkabel, und Standard-Casting-Set (ein–13 × 12,5 cm UV

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag